logo-light2-high-res250px

Website translation & localisation

What is website localisation

The perception that website localisation is the same process as translation is partly true. Language localisation, apart from translation, is the adaptation of website content to the distinct cultural and social traits of the country, location, language or social group it is aimed at. Localisation mainly takes into account the cultural and traditional differences between markets and cultures, to ensure positive audience reception of a product or a service. To better understand what localisation means, just think that it can be used in different countries where the same language is spoken. For example, through localisation, Castilian Spanish is adjusted to Latin American Spanish, along with their cultural differences. Or accordingly, UK English is adjusted to US or Australian English.

Translation & localisation: what is the difference

Compared to translation, there are two primary processes that comprise localisation. The first process is the main adjustments made during the translation process, which involve proper conversion of currencies, dates, phone numbers, address formats, etc., and is often encountered in official translations. The second process is the deep and multifaceted understanding of a document, in which case localisation goes beyond simple translation and is necessary for website translations. Therefore, complex localisation is not only about the fine hues and deeper attributes that make up a society, but also about local culture, traditions, idioms, content structure, cultural taboos and many other details.

Successful website localisation

Website localisation is successful when it is carried out by experienced professional translators, native speakers of the language they translate into, who come from the same geographic region and are aware of the deeper intricacies of the local way of life.

Invest in website localisation

Localisation is the most reliable investment to make for your website stand out and aim for a successful international presence. Embracing this crucial strategy promotes a strong image of extroversion and flexibility for your company, prevents mistakes that could harm the power of your products and, most of all, demonstrates that you respect your foreign audience. 

Behind every successful approach to international markets lies a language or visual localisation success story. Do not leave anything to chance.