Translations
At Highlight Translations, we take on translation projects and meet all language needs arising when transferring text into another language. Just as there are different types of documents, there are also different types of translations, which can be separated into official, technical and creative.
Why choose a professional translation
The key reason is to get an excellent result. And this depends on two key factors: the first is the type of translation and the second is the person who will take on the project.
There are three main types of translation:
- Official translations, which have to be true, accurate and abide by strict protocols.
- Technical translations, which require deep knowledge of terminology.
- Creative translations, which require a freer and more artistic approach.
Every type of translation requires a different translator, with experience that matches the distinct features of every project. For example, a technical translator cannot effectively meet the demands of a creative or a literary translation. Or a translator with proficient knowledge of the legal terminology will not undertake to translate a project with culinary terminology. The main reason is that every translator specialises in the area that best suits their professional profile and interests.
Note that language proficiency alone does not guarantee the best result. And this is the main difference between a native speaker or amateur with language proficiency and a professional translator. By choosing the right professional translator, you can avoid critical errors that may damage your professional image and discredit your company. We continuously encounter such failed attempts from machine translations which lack the art of translation (because translation is an art) and critical thinking, and, as a result, comprehension becomes difficult. Pointless actions such as these hurt the professional image of a serious business and stand in the way of a trusted relationship with its customers.
Why translate your content into different languages
Studies have shown that almost 70% of consumers will opt for websites and products with information written in their native language.
Other significant reasons include:
- To expand beyond your country’s borders and access growing international markets
- To build a strong image and promote your products in other countries
- To build trust with foreign consumers
- To ship your products to new markets
- To be one step ahead and stand out among your competitors
- To expand your client base and increase your company’s profitability
- To help your customers get a grasp of your services in their native language